译文
秋风吹散桂花香气,拂动我斑白的鬓发,添上一件湘罗薄裘抵御寒凉。 晨雾笼罩着亭台楼阁,青翠山峰在晓色中若隐若现,寒露打湿帘幕,画堂里秋意渐浓。 大雁南飞时芙蓉在河岸绽放,燕子离去后杨柳楼台身影稀疏。 对岸的梧桐树最容易憔悴,未到霜降时节落叶已飘满河中的小舟。
注释
吴山:位于杭州西湖东南的山脉,为登高望远胜地。
旅楼:旅途中所居的楼阁。
桂香风老:桂花香气随风飘散,暗示深秋时节。
鬓飕飕:形容秋风吹动鬓发的感觉。
湘罗:湖南产的薄绸,质地轻柔。
青嶂:青翠的山峰。
芙蓉浦:开满荷花的河岸。
杨柳楼:栽种杨柳的楼阁,泛指江南建筑。
未霜叶落:未到霜降时节树叶已落,暗示秋意深沉。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘吴山秋色,通过'桂香风老''露寒帘幕'等意象营造出深秋的萧瑟氛围。诗人巧妙运用对比手法:'雁来花发'与'燕去影疏'形成时空交错,'未霜叶落'暗示人生易老的感慨。全诗对仗工整,意境深远,将自然秋景与人生感慨完美融合,体现了宋代文人诗含蓄蕴藉的艺术特色。