译文
卖花人的叫卖声在蒙蒙细雨中渐渐消失, 怀着怯酒的心情容易陷入伤春的愁绪中。 燕子自由自在地飞来又飞去, 春风吹老了海棠,将那胭脂般红艳的花瓣吹落。
注释
卖花声断:卖花人的叫卖声渐渐消失,暗示春色将尽。
雨濛濛:细雨迷蒙的暮春景象。
怯酒情怀:因春愁而怯于饮酒的心情。
易得中:容易陷入这种伤春的情绪之中。
胭脂:比喻海棠花的红色花瓣。
海棠风:吹拂海棠花的春风。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘暮春时节的景象和心境。前两句通过'卖花声断'和'怯酒情怀'营造出春色将尽的惆怅氛围,后两句以燕子来去自如反衬人的无奈,'胭脂吹老'的意象既生动又凄美,将海棠凋零与青春易逝巧妙结合。全诗语言凝练,意境深远,在看似平淡的景物描写中蕴含深沉的人生感慨。