译文
陡峭悬崖道路盘旋,轻车一路坐着观赏山景。西边山日出东边山积雪,娘子关分割了阴晴两重天。 天涯海角处处容我狂放,不是诗场就是酒场。来去自由无所牵挂,青山如黛笑看世人忙碌。 绿杨深处眺望并州,落日春寒逼迫破旧皮衣。省去故人千杯酒,马铃声中绕道经过徐沟。 冷泉关外酒旗迎风,古庙苍凉位于断涧东边。我也多情学着儿女情长,中原事业就让给英雄吧。 红楼一角挂着斜阳,驿路青山环绕四周。柳眼回波向人微笑,旅客随着燕子带着春天归来。 一身琴剑习惯尘埃,如野鹤闲云自在往返。踏破春山芳草绿,驮着书籍载着美酒又归来。
注释
娘子关:位于山西河北交界处的著名关隘,地势险要。
徐沟:山西太原附近的地名。
冷泉关:山西灵石县北的重要关隘。
柳眼:初生柳叶形如人眼,故称柳眼。
琴剑:古代文人随身携带之物,象征文雅与侠气。
赏析
这组诗以归途所见为线索,展现了诗人洒脱不羁的个性与对自然山水的热爱。诗中运用对比手法(如'西山日出东山雪'),生动描绘了娘子关奇特的地理景观。语言清新自然,意境开阔,既有'野鹤闲云'的飘逸,又有'琴剑尘埃'的文人情怀。诗人将旅途中的景物与个人情感巧妙融合,表现出超脱世俗、向往自由的人生态度。