译文
春风吹拂着浩渺江湖上的行客,近在咫尺的庐山却风雨交加难以攀登。 船门前的老树最是牵动游子情怀,一夜的思念让我的头发全都变白。
注释
南康:今江西星子县,位于庐山南麓,鄱阳湖畔。
泊舟:停船靠岸。
咫尺:比喻距离很近,古代八寸为咫。
关情:牵动情怀,令人感伤。
头尽白:头发全白,极言相思之苦。
赏析
这首诗以简练的笔触勾勒出江湖游子欲游庐山而不得的惆怅心境。前两句写景叙事,'春风浩荡'与'风雨急'形成鲜明对比,烘托出理想与现实的矛盾。后两句抒情,'门前老树'成为情感的寄托物,'一夜相思头尽白'运用夸张手法,将不能登临庐山的遗憾之情表达得淋漓尽致。全诗语言凝练,意境深远,展现了僧诗人独特的审美视角和情感世界。