译文
清澈的泉水急速流淌发出珊珊声响,炼丹的炉灶没有烟火玉石透着寒意。 拂拭石头坐下后内心杂念渐渐平息,空气清新如同冰块盛放在玉盘之中。
注释
朝宗驿:古代驿站名,位于今四川境内。
洞天:道教指神仙居住的名山胜境。
珊珊:形容泉水流动的清脆声响。
丹灶:道士炼丹的炉灶。
玉石寒:形容洞内石壁清凉如玉石。
拂石:拂拭石头坐下。
心虑息:内心杂念平息。
玉精盘:比喻清澈的水池如玉石雕成的盘子。
赏析
这首诗描绘了在洞天福地中静坐修心的意境。前两句以动衬静,用流泉的声响反衬洞天的幽静,丹灶无烟暗示此处已无人烟,营造出超脱尘世的氛围。后两句转入内心体验,通过'拂石坐来'的动作过渡到'心虑息'的心理状态,最后以'气清冰在玉精盘'的精妙比喻,将清新的空气具象化,展现了诗人达到物我两忘的禅意境界。全诗语言清丽,意境空灵,体现了明代士大夫追求精神超脱的审美趣味。