译文
翠绿的山崖前鲜花盛开万枝,清泉石上刻着东坡老诗。 山风渐起感觉山色更凝重,久坐泉边全然忘却时光飞驰。 石缝中生起寒意凉入梦境,鬓边秋意清冷勾起苦苦相思。 吴人偶尔汲取泉水烹煮吴茶,葛衣乌纱的隐士是我老师。 仿佛劈开玉闸涌出青色莲泉,绝顶幽深处见此清泉。 远来的松风归入腋下生凉意,自然流淌的清响应答诸天。 白云倒影穿过树林显现,明月相伴扶我登上阁楼安眠。 野客的生活随处皆好,闲时与老僧一同补写茶诗书笺。
注释
虎跑寺:位于杭州西湖西南大慈山,以虎跑泉闻名。
老坡诗:指苏东坡在虎跑寺留下的诗刻。
元明人题咏:元代和明代文人的题诗。
高宗御制碑:宋高宗赵构御制碑文。
吴侬:吴地口音,指江南人。
吴荈:吴地产的茶叶。
白葛乌纱:葛布白衣和乌纱帽,指隐士装扮。
玉闸:指虎跑泉的泉眼。
青莲:比喻清泉如青色莲花涌出。
雨腋:形容松风清凉透入腋下。
老衲:老僧。
茶笺:关于茶事的诗文书信。
赏析
这首诗以访古寻幽为线索,展现虎跑寺清幽的自然景观和深厚的人文积淀。前四句写景叙事相融,'滴翠崖'、'清泉石'勾勒出清幽环境,'老坡诗'点出人文传统。中间四句情景交融,'石罅寒生'、'鬓边秋冷'营造清凉意境,暗含时光流逝之叹。后四句以茶事收束,体现隐逸情怀。第二首专写虎跑泉,'玉闸涌青莲'比喻精妙,'松风归雨腋'感受独特,'白云倒影'、'明月扶人'意境空灵。全诗语言清丽,对仗工整,将自然景观、人文遗迹、品茶悟道融为一体,展现了中国文人特有的山水情怀和隐逸趣味。