译文
绿叶飘飞红花凋零正是伤春时分, 万里天涯漂泊着我这多病之身。 芳草萋萋归路漫长楼阁高耸百尺, 楼中还有那倚栏远望的思念之人。
注释
碧飞红断:碧叶飘飞,红花凋零,形容春末景象。
伤春:因春天逝去而感伤。
万里天涯:极言距离遥远,指诗人漂泊在外。
芳草路长:化用《楚辞》"芳草萋萋"意象,喻归途遥远。
凭栏人:倚靠栏杆远望的人,可能指思念的对象。
赏析
这首诗以春末景象起兴,通过'碧飞红断'的视觉意象营造出浓郁的伤春氛围。后两句采用递进手法,从天涯游子的视角转到楼中凭栏人的期待,形成空间上的呼应关系。'芳草路长'既写实景又暗含归途遥远的寓意,'楼百尺'与'万里天涯'形成垂直与水平的空间对比,强化了距离感。全诗语言凝练,意境深远,在有限的篇幅内展现了游子思归与闺中人期盼的双重情感。