译文
兰草白芷飘流而过,连流水都沾染了清香,夕阳下沙洲上鸥鹭翩飞。摇橹声阵阵,间杂着敲击船舷的鸣榔响,我的家就安在岸西旁。
注释
嘉熙戊戌:南宋理宗嘉熙二年(1238年)。
季春:春季的最后一个月,即农历三月。
画溪吟客:王子信的别号。
亚愚诗禅上人:一位僧人的法号。
兰芷:兰草和白芷,皆香草名。
汀:水边平地。
欸乃:摇橹声,亦指渔歌。
鸣榔:渔人捕鱼时用长木条敲击船舷,使鱼受惊入网。
侬家:自称,相当于"我家"或"我"。
赏析
这首渔父词以清新淡雅的笔触描绘江南水乡的渔隐生活。前两句以香草、流水、鸥鹭、斜阳构建出空灵静谧的意境,后两句通过欸乃声和鸣榔声打破宁静,展现动静相生的艺术效果。全词语言简练,意境悠远,体现了宋代文人向往隐逸生活的情怀,以及对自然之美的细腻感知。