译文
宝刀切割莱石如同春泥般容易,雕刻成器后晶莹如青玻璃。 我曾观赏获得此物而珍藏,可惜不自用而长久携带身边。 前些时候拜访你于铜驼陌,门巷幽深偏僻少有车马痕迹。 唤儿烹茶斟上白酒,陶器盛着粗茶淡饭也自觉甘美。 喜爱你安于贫贱而情趣闲适,言谈从不涉及功名利禄。 可叹我在京城奔波于尘土,日渐远离酒樽愁对腌菜。 将茶酒器密封不启置于墙角,晃动时发出美玉相击的清音。 不如特意寄给邵先生这样的高士,与书籍几杖相伴幽居。 扛着锄头清理田间杂草,抱着瓦瓮勤灌菜园畦垄。 待明年春酿新酒或许共饮,请为我清扫溪边石凳临流对酌。
注释
赏析
本诗以赠器为缘起,展现宋代文人高雅的生活情趣和深厚的友谊。艺术上采用对比手法:京城尘嚣与友人幽居的对比,仕途奔波与田园闲适的对比。语言质朴自然,善用比喻('切石如春泥')和借代('青云梯'指仕途)。通过日常器物寄寓深情,在平淡中见真趣,体现宋代诗歌理性与情感并重的特色。结尾'扫石临清溪'的邀约,营造出清幽淡远的意境,令人神往。