瞻彼鹤林,在彼无诸。鼓山之下,螺江之隅。瞻彼鹤林,在彼长乐。嵩山之上,螺江之角。一别鹤林,春聿云杪。青山之外,落花啼鸟。一望鹤林,回首千里。斜阳之外,白云流水。日复一日,思我鹤林。雁断鱼沉,实伤我心。
人生感慨 写景 凄美 友情酬赠 含蓄 四言古诗 抒情 文人 斜阳 永嘉四灵 江南 流水 淡雅 白云 落花 闽越 隐士 青山

译文

遥望那鹤林仙境,就在古闽越之地。在鼓山脚下,螺江岸边。 遥望那鹤林仙境,就在长乐之滨。在嵩山之上,螺江之角。 自从离别鹤林,春天已近尾声。青山之外,只见落花纷飞,耳闻鸟鸣哀婉。 极目远望鹤林,回首已是千里之遥。斜阳西下之处,唯见白云悠悠,流水潺潺。 日复一日,思念我的鹤林故地。音信全无,实在令人伤心。

注释

鹤林:指友人彭鹤林隐居修行之地,亦暗含道教仙境之意。
无诸:古闽越王名,此处代指福州地区。
鼓山:福州名山,位于今福州市东郊。
螺江:闽江支流,流经福州西郊。
长乐:福州下辖县名,濒临东海。
嵩山:可能指福州境内的山名,非中岳嵩山。
春聿云杪:聿,语气助词;云杪,云端,指春天将尽。
雁断鱼沉:古代比喻音信断绝,雁足传书、鱼传尺素的化用。

赏析

本诗采用《诗经》重章叠句的古典手法,通过空间方位的反复咏叹,强化对鹤林故地的深切怀念。前两节以'瞻彼鹤林'起兴,运用'鼓山''螺江''嵩山'等地名构建具体的地理空间,使虚幻的思念有了真实的载体。后两节通过'春聿云杪''落花啼鸟''斜阳白云'等意象,营造出苍茫悠远的意境。全诗语言古朴典雅,情感真挚深沉,在重复中见变化,在平实中显奇崛,展现了宋代文人诗作中独特的含蓄蕴藉之美。