译文
炽热的红云消散后天空清澈,湖面泛着碧波凉意悄无声。千朵荷花在烟霭中摇曳,挺拔的枝干并生着双花。上天敕令秋神特别滋养,夜露如仙液滋润花茎。微风从天边轻轻吹来,莲花如仙子佩玉叮咚。设宴饮酒助兴欣赏,哪位才子能挥毫题诗。越国八百里荷花亭亭,木兰舟上吟咏其明媚。怎比锦江支流繁江畔,孤根挺拔花开更娇艳。紫清仙境流霞辉映,楚王阳台不及此景。如新得宠的韩虢佳人,温泉宫里赐穿霞衣。明亮的太阳照耀东井,祥瑞汇集庆贺皇家。七月清晨再现灵异,并蒂莲花胜唐时祥瑞。远观盛世连接元和,嘉禾重生长田野欢歌。高宗曾庆刘仁表祥瑞,五色祥云世间罕见。我今借莲比喻修德,祥莲出水何等优美。抛弃草野泥泞污浊,辅君事业超越商山四皓。愿作皋夔般的贤臣,同心同德辅佐中华功业。
注释
新繁县:今四川新都县,宋代属成都府。
瑞莲:祥瑞的莲花,特指并蒂莲。
火云:夏日炽热的红云。
少昊:传说中西方秋天之神,主掌收获。
金茎:承露盘的铜柱,典出汉武帝建章宫。
绿华珰佩:仙女装饰,喻莲花如仙子。
掞藻:铺陈辞藻,指作诗。
越国:指江南地区,以荷花闻名。
韩虢:唐玄宗时韩、虢二国夫人,喻莲花娇艳。
东井:星宿名,即井宿,主祥瑞。
皋夔稷卨:皋陶、夔、后稷、契,舜时四位贤臣。
赏析
这首七言歌行体长诗以瑞莲为题材,展现宋代咏物诗的高度艺术成就。诗人运用神话传说、历史典故与自然景观相交融的手法,将东湖并蒂莲的祥瑞之兆与政治清明相联系。艺术上采用铺陈排比、比喻象征等手法,'火云烁尽'开篇造境,'绿华珰佩'拟人传神,'韩虢佳人'典故精当。结构上从写景到抒情,由物及人,最后升华为政治理想,体现宋代文人'以天下为己任'的胸怀。语言华丽而不失典雅,对仗工整,音韵铿锵,具有强烈的浪漫主义色彩。