烟雨江城,望中绿暗花枝少。惜春长待醉东风,却恨春归早。纵有幽情欢会,奈如今、风情渐老。凤楼何处,画阑愁倚,天涯芳草。
人生感慨 写景 凄美 含蓄 婉约 婉约派 抒情 文人 春景 楼台 江南 江城 清明 游子 爱情闺怨 雨景

译文

烟雨笼罩着江城,放眼望去绿叶浓密春花稀少。想要珍惜春光长久沉醉东风里,却怨恨春天归去太早。纵然心中怀有深情渴望欢聚,奈何如今风情意趣渐渐衰减。心上人在哪座凤楼?只能愁倚画栏远望,只见天涯处处芳草萋萋。

注释

烛影摇红:词牌名,又名《忆故人》《秋色横空》等。
江城:指临水城市,多指江南水乡。
绿暗:指绿叶茂密而显得幽暗。
花枝少:春花凋谢,枝头花朵稀少。
惜春:怜惜春光。
醉东风:陶醉于春风之中。
幽情:深藏的情感。
风情:风月情怀,男女情意。
凤楼:指女子居所,亦泛指华美楼阁。
画阑:雕绘华丽的栏杆。
天涯芳草:化用《楚辞》'王孙游兮不归,春草生兮萋萋'意境。

赏析

这首词以暮春景色为背景,抒发了惜春伤逝的愁绪。上片写景,'烟雨江城'营造出迷蒙意境,'绿暗花枝少'暗喻春光将尽。下片抒情,'风情渐老'既指春意阑珊,也暗含人生感慨。结尾'天涯芳草'化用楚辞典故,将相思之情推向深远。全词语言婉约,意境凄美,体现了周邦彦词作'富艳精工'的艺术特色。