译文
还记得楼前轻声细语,倚着栏杆数遍花枝。珍惜春光谁像阿华这般痴情。彩绘帘幕还留着旧日梦境,粉蝶试穿着新春的衣裳。 流水行云如今在何处?木棉花依旧红艳如昔。清晨黄莺在堤岸柳丝间啼鸣。东风如果懂得人情,请代我寄去这份相思之情。
注释
临江仙:词牌名,双调五十八字,上下片各五句三平韵。
清华:此处指代友人名号或清华园,暗含清雅华美之意。
从化:广州从化区,以温泉和自然风光闻名。
阿华:对友人的昵称,显亲密关系。
画帘:彩绘的帘子,代指旧时相聚之所。
木棉:南方特有树种,春季开红花,又称英雄树。
晓莺:清晨的黄莺,点明春日晨景。
赏析
这首词以春日踏青为背景,抒发了对友人深切的思念之情。上片回忆往日相聚情景,'楼前小语'、'数遍花枝'等细节描写生动传神,刻画出知己间的亲密无间。'惜春谁似阿华痴'一句既赞友人纯真性情,又暗含时光易逝的感慨。下片转入现实场景,木棉依旧红艳却人各一方,形成强烈对比。结句'东风如有意,代为寄相思'将无形思念托付东风,化虚为实,意境深远。全词语言清丽婉约,情感真挚动人,运用比兴手法,通过春景写离情,达到情景交融的艺术境界。