钜贤如木铎,一振声盖代。丈人文曲星,谴谪落下界。辞源发昆崙,意尽若到海。昔在神德朝,少秀负文彩。擢第应制举,召试拂华盖。醉挥拔萃判,一字不复改。传写遍都下,纸贵无可买。一命佐著作,芸阁垂缨佩。歌诗数千首,人口炙与鲙。志大轻俸钱,痛饮负酒债。庸蜀既即叙,出命玉津宰。题柱薄长卿,铭阁笑张载。锦水清见发,峨嵋绿于黛。物华曾不负,诗酒聊自待。旨甘岂择禄,印绶久不解。陶潜腰任折,莱子衣有彩。蹉跎历四邑,尘土不可摆。吾皇在藩邸,闻名四聪骇。即位未浃旬,独许延英对。相见恨已晚,欣然契嘉会。谏官聊假道,紫微遽真拜。制诰复西汉,碑板揭东岱。金銮赴夜召,顾问及远大。白麻几千纸,意出元白外。荐贤恐不及,诱善曾无怠。当朝自独步,晚节亦泛爱。有别乐闻韶,无讥诗自郐。贱子在广场,知见殊流辈。进士数且千,驰鹜称俊迈。人人握灵蛇,许我珠无颣。超拔冠多士,权贵不得碍。御前中科第,阁下备寮寀。讵惟师硕德,常许接佳话。国朝大手笔,日夕期鼎鼐。胸中泰山云,舒卷何霮䨴。言下傅岩雨,蓄缩未霶霈。吾道遂难行,一旦同得罪。典午信冗散,贰车更狼狈。商于甚僻陋,鄜畤近山塞。共月踰千里,便风无一介。何当遂乘桴,侍坐浮渤澥。大笑引淳风,樽前一长噫。今兹当委顺,自昔无芥虿。投诗助醉吟,入室生徒在。
中原 五言古诗 人生感慨 关中 劝诫 友情酬赠 叙事 夜色 官员 悲壮 抒情 政治抒情 文人 旷达 月夜 沉郁 贬谪

译文

大贤如同木铎,一振声响遍及时代。先生您是文曲星,被贬谪降临人间。 文辞如昆仑发源,意境如大海浩瀚。往昔在神德朝代,年少时已显文采。 科举及第应制举,奉召试策于华盖。醉中挥毫写判文,一字不改显英才。 文章传抄遍京城,纸贵无价难购买。初任著作佐郎职,芸阁官服垂缨佩。 诗歌创作数千首,脍炙人口人人爱。志向远大轻俸禄,痛饮豪迈负酒债。 蜀地既已归王化,出任玉津地方官。题柱轻视司马相如,铭阁笑谈张载文章。 锦江水清可见发,峨眉山绿胜黛色。自然美景不辜负,诗酒自娱度时光。 甘于清贫不择禄,官印长久未解下。学陶潜折腰为民,效莱子彩衣娱亲。 蹉跎历任四县邑,官场尘土难摆脱。皇上尚在藩王府,您的大名已惊圣听。 即位不到十日内,独许延英殿应对。相见恨晚结知交,欣然际遇好时机。 暂任谏官为阶梯,很快正式授中书。制诰恢复西汉风,碑文刻遍东岳岱。 金銮殿深夜应召,咨询国家大政事。白麻诏书几千纸,文意超越元白辈。 荐举贤才恐不及,引导向善从不怠。在朝独步显才华,晚年宽厚泛爱人。 有别于爱听韶乐,无讥自郐以下诗。我在这科举考场,见识与众不同辈。 进士数千竞相逐,争称俊杰显豪迈。人人自诩握灵珠,赞我文章无瑕疵。 超群拔萃冠众士,权贵不能加阻碍。御前科举得中第,您门下备属官列。 岂止师从大德行,常许接谈得教诲。朝廷文章大手笔,日夜期待居相位。 胸中藏泰山云气,舒卷自如何浩瀚。言语能降傅岩雨,却蓄势未降甘霖。 我道终于难实行,一朝同遭贬谪罪。军府职务确闲散,副职更觉狼狈状。 商于地方甚偏僻,鄜州近山更闭塞。共望明月逾千里,便风无一信使来。 何时能乘筏浮海,侍坐渤海谈笑间。大笑引来淳古风,樽前一声长叹息。 如今应当顺天命,自古心中无芥蒂。投诗助您醉中吟,入室弟子依然在。

注释

木铎:古代宣布政教法令时用的木舌金铃,比喻宣扬教化的人。
文曲星:主管文运的星宿。
昆崙:昆仑山,传说中黄河发源地,比喻文思源泉。
神德朝:指宋太宗赵光义时期(谥号神功圣德文武皇帝)。
华盖:帝王车驾的伞盖,代指宫廷。
拔萃判:科举考试中的判牍文体。
芸阁:秘书省,掌管图书的官署。
炙与鲙:烤肉和切细的鱼肉,比喻诗文受人欢迎。
庸蜀:指四川地区。
长卿:司马相如字长卿,曾题桥明志。
张载:西晋文学家,曾作《剑阁铭》。
莱子:老莱子,春秋楚国人,以孝闻名着彩衣娱亲。
延英对:唐代延英殿奏对制度,此处指宋初仿唐制。
紫微:中书省别称。
元白:元稹、白居易,唐代著名诗人。
自郐:"自郐以下"典故,表示不值一提。
灵蛇:"灵蛇之珠"典故,指非凡的才华。
鼎鼐:比喻宰相之位。
霮䨴:浓云密布貌。
傅岩:商代傅说版筑之处,喻贤士在野。
典午:"司马"的隐语,指军府官职。
贰车:副车,指副职官员。
鄜畤:鄜州,春秋时秦文公设畤祭天处。

赏析

这首五言古诗是王禹偁寄给遭贬鄜州的友人宋侍郎的深情之作。全诗以史诗般的笔触记述了宋侍郎的仕宦生涯和文学成就,展现了北宋初年文人的精神风貌。艺术上采用赋法铺陈,典故运用娴熟自然,如'木铎''文曲星''灵蛇珠'等典故贴切生动。结构上按时间顺序展开,从青年才俊到晚年遭贬,叙事脉络清晰。情感表达真挚深沉,既有对友人才华的钦佩,又有同病相怜的感慨,最后'投诗助醉吟'的收尾更显知己情深。诗中'胸中泰山云,舒卷何霮䨴'等句意境雄浑,体现了宋诗理趣化的特点。