译文
生活贫困又逢干旱年景,退朝回家后百般忧愁。 趁着休假典当朝笏度日,焚香祈祷盼望有个好秋收。 病中饥饿全然不想吃肉,身瘦体寒还没更换皮裘。 梦中兴起归隐山村之念,披着蓑衣在急流中垂钓。
注释
食贫:生活贫困,缺衣少食。
岁旱:年成干旱,庄稼歉收。
朝退:退朝之后,指下班回家。
典笏:典当朝笏,形容贫困到极点。笏是古代大臣上朝时手持的板子。
有秋:有好收成,秋指秋收。
病饥:因病而食欲不振。
浑厌肉:完全不想吃肉。
更裘:更换厚裘衣,指添置冬衣。
披蓑:披着蓑衣,指渔夫装束。
乱流:湍急的河流。
赏析
这首诗以质朴的语言展现了宋代士大夫的清贫生活与精神追求。前两联通过'食贫''岁旱''典笏'等意象,生动刻画了物质生活的窘迫;后两联以'病饥''瘦冷'写身体状况,最后以梦境中的山村垂钓作结,表达了超脱尘世、归隐自然的精神向往。全诗运用对比手法,将现实的困顿与理想的逍遥形成鲜明对照,体现了中国古代文人'穷则独善其身'的精神境界。语言简练而意境深远,具有强烈的艺术感染力。