译文
数年来作为侍从官员站立在丹墀之上, 掌管诏书起草却常惭愧自己文风格调不高。 贬官外放已久,仍时常梦见宫廷生活, 归隐山林的愿望至今未能实现。 一生的得失成败只凭道义来衡量, 千古声名理应寄托在诗歌创作之中。 深深感谢您赠予的优美诗句, 不知我何时才能实现退休归隐的愿望。
注释
和:和诗,依照他人诗词的题材或体裁作诗应答。
安邑刘宰君:指刘姓县令,安邑为地名(今山西运城)。
丹墀:宫殿前的红色台阶,代指朝廷。
掌诰:掌管起草诏令的官职。
左宦:贬官,指仕途不顺。
青琐:宫门上镂刻的青色图纹,借指宫廷。
白云期:归隐山林的约定。
赏析
这首诗是宋代隐逸诗人魏野的酬答之作,充分展现了他淡泊名利、向往隐逸的思想情怀。首联回忆仕宦生涯,以'格调卑'自谦,体现文人谦逊品格。颔联'青琐梦'与'白云期'对仗工整,形成仕途与归隐的鲜明对比。颈联提出'一生得丧唯凭道'的价值观,将诗歌创作视为千古留名的途径,彰显了宋代文人重视道德文章的时代特色。尾联呼应诗题,表达对友人赠诗的感谢,同时再次抒发归隐之志。全诗语言质朴自然,情感真挚深沉,体现了魏野诗歌'清苦工致'的艺术风格。