译文
结束翰林院的值守奉命出任地方,依旧如往昔般憔悴吟咏着江蓠香草。 可叹我的政治理想关系着国运消长,岂是因个人命运牵连国家盛衰。 惭愧担任地方官要做百姓父母,最终应当学习农耕养活妻儿。 自怜此番离开京城,仍胜过当年贬谪商山为副使之时。
注释
罢直金銮:指结束在翰林院的值班职务。金銮,金銮殿,代指皇宫。
领一麾:指受命出任地方官。麾,旌旗,古代任命地方官的象征。
江蓠:香草名,屈原《离骚》中常用以喻高洁,此处化用屈原遭贬典故。
吾道:指自己的政治理想和儒家道义。
消长:指政治命运的起伏得失。
微躯:谦称自己的身体,指个人命运。
临民为父母:指担任地方官治理百姓,如父母般关爱子民。
学稼:学习农耕,语出《论语》樊迟请学稼。
商山副使:指商州团练副使,王禹偁此前曾被贬此职。
赏析
本诗是王禹偁贬谪滁州时所作,充分展现了宋代士大夫的忧患意识与豁达胸襟。首联以'憔悴咏江蓠'化用屈原意象,暗喻忠而见贬的遭遇;颔联'吾道关消长'体现儒家士大夫以天下为己任的担当精神;颈联'临民为父母'与'学稼养妻儿'形成理想与现实的对照,展现其民本思想;尾联以商山旧贬作比,在自怜中透露出豁达。全诗语言质朴深沉,用典自然贴切,在个人感慨中蕴含着深沉的济世情怀,体现了北宋初期诗文革新运动'易道易晓'的创作主张。