译文
寒冷的九锁山被积雪环绕如玉雕屏障,可曾知晓尘世的纷扰? 山峰回环仿佛前方已无路可走,亲身来到此处因而想起旧日诗篇。 云雾遮掩岩洞如龙蛰伏般清冷,明月映照华表似鹤归来得迟缓。 梅花笑我实在迂阔不化,在岁末时节踏雪重游故地。
注释
九锁山:山名,以山势曲折如九重锁钥得名。
玉作围:形容积雪覆盖山峦如白玉环绕。
红尘:指世俗纷扰的人间世事。
峰回:山峰回环曲折。
岩扉:山岩间的门户,指山洞或山寺。
龙蛰:龙蛇冬眠,喻指隐士避世。
华表:古代宫殿、陵墓前石柱,此处指标识性建筑。
鹤归:用丁令威化鹤归辽典故,表达物是人非之感。
迂阔:迂腐不切实际。
腊尽:农历年末。
赏析
本诗以雪后九锁山为重游背景,通过'玉作围''琼瑶境界'等意象营造出晶莹剔透的冰雪世界。颔联'峰回似觉前无路'暗合陆游'山重水复疑无路'的意境,体现探幽访胜的哲理。颈联'龙蛰冷''鹤归迟'运用典故,既写实景又寓含对隐逸生活的向往。尾联以梅花拟人,自嘲'迂阔'中见真性情,在腊尽春来的时节里,展现文人雅士超脱尘俗的高洁情怀。全诗对仗工整,意境清幽,将自然景观与人生感悟完美融合。