译文
在宁静中观察万物值得深思, 事物的变化从来都有其规律可循。 昨天还是晴朗阳光今日却变成雨天, 一花一木的枯荣都见证着微小的沧桑变化。
注释
丁卯:指康熙二十六年(1687年)。
消夏:避暑消夏。
静中观物:在宁静中观察事物。
耐思量:值得深思。
故常:常规,规律。
晴晖:晴朗的阳光。
沧桑:沧海桑田的简称,比喻世事变化巨大。
赏析
这首诗通过夏日物候变化,阐发了深刻的哲理思考。前两句提出静观万物、探究变化规律的哲学态度,后两句以晴雨变化和花木枯荣的具体意象,展现自然界微小而永恒的变化。全诗语言简练而意境深远,将日常观察升华为对宇宙规律的思考,体现了中国传统哲学'格物致知'的思想。诗人以'小沧桑'点睛,将自然变化与人生际遇相映照,展现出淡泊超然的处世智慧。