译文
不再是枝叶茂盛翠绿扫过天空的景象, 离开树枝的残叶飘零得如此匆忙急迫。 杜牧曾为绿树成荫而惆怅伤感, 他哪里知道秋天来临后落叶纷飞的萧瑟秋风。
注释
非复:不再是,不复存在。
扶疏:枝叶茂盛分披的样子。
翠扫空:翠绿的枝叶扫过天空,形容树木繁茂。
辞枝:离开树枝,指树叶凋落。
残叶:残留的树叶。
倥偬:匆忙急迫,这里形容树叶凋零的急促。
牧之:可能指唐代诗人杜牧,字牧之。
惆怅:伤感、失意。
成阴绿:指树木茂盛时形成的绿荫。
讵识:岂知,哪里知道。
落木风:使树叶凋落的秋风。
赏析
这首诗通过对比春夏的繁茂与秋天的凋零,表达了时光流转、盛衰无常的哲理。前两句描绘秋日树叶凋零的急促景象,'倥偮'一词生动表现了落叶的匆忙。后两句引用杜牧的典故,形成时空对话,暗示人们往往只看到眼前的繁盛,却难以预见未来的衰败。全诗语言凝练,意境深远,运用对比手法,通过自然景象的变化抒发人生感慨,体现了中国传统诗歌'以景抒情'的艺术特色。