百战赋归来,言游匡山麓。爱此崎山,状如于菟伏。摩挲舒长啸,狂飙振林木。国难今方殷,国仇犹未复。禹迹遍荆榛,恐汝眠难熟。何当奋爪牙,万里飞食肉。
中原 五言古诗 人生感慨 咏物 山峰 悲壮 抒情 政治抒情 文人 林木 武将 激昂 爱国情怀 自励 豪放

译文

历经百战后赋诗归来,说起游览匡山山麓。 喜爱这座险峻的山峰,形状如同猛虎俯卧。 抚摸着山石放声长啸,狂风吹动着整片林木。 国家危难此刻正深重,国仇家恨至今未报复。 大禹足迹遍布的国土如今荆棘丛生,恐怕你也难以安眠。 何时才能奋起爪牙,驰骋万里去搏击厮杀。

注释

百战赋归来:指经历多次战斗后归来,借用汉代班超'投笔从戎'和'万里封侯'的典故。
匡山:山名,具体所指不详,可能为匡庐(庐山)或泛指山势险峻之山。
崎山:险峻的山峰。
于菟:古代楚地方言对老虎的称呼,出自《左传·宣公四年》。
摩挲:用手抚摸、抚弄。
狂飙:狂风、暴风。
殷:深重、严重。
禹迹:大禹治水走过的足迹,代指中国疆土,出自《尚书·禹贡》。
荆榛:荆棘和榛莽,指荒芜的景象。
奋爪牙:施展武力,比喻发挥战斗能力。
飞食肉:形容猛虎捕食的迅猛姿态,比喻为国征战。

赏析

这首诗以雄浑豪放的笔触,抒发了深沉的爱国情怀和报国之志。作者通过'于菟伏'的生动比喻,将山势比作蓄势待发的猛虎,象征着自己虽暂时归隐但仍怀报国之心。'摩挲舒长啸'一句展现了豪迈不羁的个性,而'狂飙振林木'则烘托出动荡的时代氛围。后四句直抒胸臆,从'国难殷''国仇未复'的现实困境,到'禹迹荆榛'的沉痛感慨,最后以'奋爪牙''飞食肉'的强烈愿望作结,层层递进,情感充沛。全诗语言刚健有力,意象雄奇,将个人命运与国家兴亡紧密结合,体现了传统士人'天下兴亡,匹夫有责'的担当精神。