译文
北山以北历经千古岁月,层峦叠嶂数百重,巍然横卧在浙江之畔。沿着潜岳石阶绵延而上,这是山桥的绝美景色,终年雷声轰鸣如雪浪喷涌。风和日暖花香散发,穿着草鞋拄着杖游览,攀登险峻山石,如同踏足太虚混沌之境。万仞峭壁矗立,亭台相对俯瞰深邃山谷。云中泉石嶙峋,如玉虹步步流水淙淙。清风吹满峡谷拂动衣袖,清流修竹飞架斜桥。倚栏远眺千里,烟光朦胧中楼台城郭隐约显现。上有日月如车轮飞转,下有屈曲松柏如旌旗招展。安期生的棋局何在?时有凭空而起的云车双至。洞阳仙馆足以高卧,心神融合气息纯一澄清世俗烦扰。星斗转移万籁俱寂,夜夜山鬼窥视灯盏。羡慕您胸怀包容宇宙,通透明朗如开八窗。亲手开辟书堂揽尽奇秀,美名上达天听获赐御笔辉映五色雕琢美玉。蕴蓄平生济世之志,不应怀才不遇迷失方向。采芝食菊是我辈之事,春猿秋鹤心境空灵。诚愿实现您与仙人的约定,更书写旌旗功业垂范朱红旗杆。
注释
崷岚:高耸的山峰和山间的雾气。
谽谾:山谷深邃的样子。
淙淙:流水声。
晻暧:昏暗不明。
纷哤:纷乱混杂。
飞毂:指日月运行,毂为车轮中心。
痝:病痛,此处指世俗烦恼。
奎画:帝王墨宝,奎指奎星,主文章。
贞玒:美玉,喻美德。
赤松黄石:赤松子(仙人)和黄石公(张良之师)。
赏析
这首诗采用楚辞体,以雄浑的笔触描绘庐山壮景,展现作者超然物外的精神境界。艺术上融合现实描写与神话想象,'惊霆喷雪'写瀑布之险,'玉虹步步'状溪流之美,形成强烈对比。诗中'安期棋局''云车双至'等仙道意象,与'书堂''奎画'的儒雅气息相映成趣,体现宋代文人三教合流的思想特色。结尾'赤松黄石约'用张良典故,表达既向往隐逸又不忘济世的复杂心境,在山水描写中寄寓深刻的人生哲理。