思泉种德懋,后皇命淳美。髧髦传正学,一念不妄起。真固满腔仁,兢兢日增累。甲子正一周,庞眉追角绮。年年三月初,南极何炜炜。预酌长生尊,家庆合庭鲤。今岁南极光,一照千馀里。我有百灵丹,远寄螺江边。殷勤为子寿,角亢光芒寒。一丸当一岁,送以华池泉。初进双目清,再进华颠玄。三进毛骨换,四进还童颜。五进志气神,六七八进生羽翰。进进诚不已,俯拍洪崖肩。不须驾黄鹄,炯炯天地之方圆。只恐独立无与侣,不如归来岁寒之下相周旋。
人生感慨 友情酬赠 含蓄 四言古诗 寿辰 抒情 文人 旷达 春景 晨光 柔美 江南 理学诗派 隐士 颂赞

译文

思绪如泉涌,德行更盛大,天地赐予纯美命运。 自幼传承正统儒学,每一个念头都不妄生。 真诚充满仁爱之心,兢兢业业日积月累。 六十甲子正好一轮,花白眉毛追慕商山隐士。 每年三月初春时分,南极寿星何等光明闪耀。 预先斟满长寿酒杯,家族欢庆如孔鲤受教庭前。 今年南极星光特别明亮,光辉照耀千里之遥。 我备有灵验仙丹,远寄到螺江之畔。 诚心为您祝寿,角宿亢宿星光清寒。 一丸仙丹抵一岁寿命,用仙池泉水送服。 初服双目清明,再服白发转黑。 三服脱胎换骨,四服恢复童颜。 五服精神焕发,六七八服生长羽翼。 不断服食诚心不止,可拍仙人洪崖肩膀。 不必乘坐黄鹄仙鸟,自有光明正大的天地方圆。 只恐独自修行缺少伴侣,不如归来在岁寒时节相伴游历。

注释

思泉:指立斋的学识如泉涌般渊博。
德懋:德行盛大。懋,盛大、美好。
后皇:指天地、神明。
髧髦:古代儿童发式,代指幼年时期。
正学:正统儒学。
甲子一周:六十年为一甲子,指六十岁。
庞眉:眉毛花白,形容年老。
角绮:角里先生和绮里季,商山四皓中的隐士,代指长寿高人。
南极:南极星,又称寿星。
炜炜:光明闪耀貌。
庭鲤:孔子之子孔鲤趋庭受教典故,指家教传承。
百灵丹:传说中的仙丹。
螺江:水名,可能指立斋居住地。
角亢:二十八星宿中的角宿和亢宿。
华池:道家指口中津液,也指仙境瑶池。
洪崖:古代仙人洪崖先生。
黄鹄:仙人所乘的神鸟。

赏析

这首祝寿诗融合儒家修养与道家仙趣,展现了宋代理学家的独特审美。艺术上采用递进式结构,从德性赞美到仙丹祝寿,层次分明。诗中'一丸当一岁'的想象奇特,'进进诚不已'的排比句式富有节奏感。结尾'不如归来岁寒之下相周旋'既表达了对长寿的祝愿,更蕴含儒家重视人伦的情怀,将仙境之美与人世之情完美结合。语言典雅中见灵动,用典自然而不晦涩,体现了王柏作为理学家的文学造诣。