岁岁天基节,晴和万国欢。今年侯国宴,疏雨忽潸潸。允矣天人际,机缄妙已宣。圣心方感慕,云意惨天颜。谁识天伦重,端为万化原。一时名未正,事事尽拘挛。父母惟生继,昭昭大义存。节文斯二者,此外岂容干。在昔权臣缪,区区欲怙恩。私心崇义断,强抑所当尊。近日劬劳报,犹形厚薄嫌。一言谁误主,孝道未纯全。此事书青史,千年不可刊。勿云今既往,熟视所难言。父母人皆有,何称考叔贤。只将诚意感,各尽此心天。
五言古诗 人生感慨 劝诫 含蓄 士大夫 宫廷 悲壮 抒情 政治抒情 文人 春节 江南 沉郁 理学诗派 说理 雨景

译文

年年天基节来临,总是晴空万里举国欢庆。今年诸侯朝宴之时,却突然下起了绵绵细雨。 确实啊,天意与人事相通,造化的玄妙已然显现。皇帝心中正在感念追慕,乌云密布使天色阴沉。 谁能认识到天伦之重,这本是万物化生的根源。一时名分未能端正,事事都受到束缚限制。 父母生育继承大统,这是明明白白的大义存焉。礼仪规范这两方面,除此之外岂容他人干涉。 往昔权臣谬误行事,区区之辈想要倚仗恩宠。私心崇尚义理决断,强行压制应当尊崇的。 近来报答养育辛劳,仍显出厚薄亲疏的嫌疑。一言之间谁误导君主,孝道未能纯粹周全。 此事载入青史之中,千年之后也不可更改。不要说如今已成过往,仔细察看难以言说之处。 父母人人都拥有,为何独称颍考叔贤德。只需用诚意来感化,各尽此心便是顺应天理。

注释

天基节:南宋理宗赵昀的生日,农历正月五日。
潸潸:形容雨下个不停的样子。
天人际:天意与人事之间的关系。
机缄:造化的奥秘,天机。
拘挛:拘束、束缚。
节文:礼节仪文。
权臣缪:指史弥远等权臣在理宗继位问题上的错误做法。
怙恩:倚仗恩宠。
劬劳:劳苦、辛劳,指父母养育之恩。
考叔:指春秋时期郑国的颍考叔,以孝道感化郑庄公。

赏析

这首诗是南宋理学家王柏借天基节降雨之事,抒发对朝廷孝道问题的深刻思考。艺术上采用比兴手法,以天象喻人事,通过节日降雨的自然现象引出对政治伦理的议论。全诗结构严谨,先叙事后议论,由表及里层层深入。语言质朴而义理精深,体现了理学家诗歌说理透彻的特点。诗中多处用典,如'考叔贤'借古讽今,增强了说服力。作者将自然现象与政治伦理巧妙结合,展现了天人感应的哲学思想,同时也反映了南宋后期士大夫对朝政的忧患意识。