伤春心事正无聊,短发萧萧任意搔。旋买茶芽清睡思,不须酒力助诗豪。生涯狭处饭多味,世路险时才忌高。我为独醒愁不奈,羡君万事赴陶陶。
七言律诗 人生感慨 友情酬赠 含蓄 夜色 抒情 文人 江南 沉郁 淡雅 说理

译文

伤春的心事正让人感到无聊,稀疏的短发任我随意搔挠。 急忙买来新茶清醒睡意,不需要借酒力来助长诗兴豪情。 生活窘迫时粗茶淡饭也别有滋味,世道险恶时才华过高反遭忌恨。 我因独自清醒而愁苦无奈,羡慕您万事都能从容安乐。

注释

外舅:岳父的别称。
伤春:因春天逝去而感伤。
萧萧:头发稀疏短少的样子。
茶芽:新采的嫩茶叶。
诗豪:作诗的豪情兴致。
生涯:生计,生活境遇。
世路险时:世道艰险的时候。
才忌高:才华过高易遭嫉妒。
独醒:独自清醒,喻不与世俗同流。
陶陶:和乐舒畅的样子。

赏析

这首诗以夜坐感怀为线索,展现了宋代文人的精神世界。首联'伤春心事'奠定全诗忧郁基调,'短发萧萧'的细节描写生动传神。颔联通过'茶芽'与'酒力'的对比,表现诗人清雅自持的生活态度。颈联'生涯狭处饭多味,世路险时才忌高'富含人生哲理,既体现了安贫乐道的精神,又暗含对现实社会的不满。尾联用'独醒'与'陶陶'的鲜明对比,既表达了诗人的孤独苦闷,又流露出对岳父超脱境界的向往。全诗语言凝练,对仗工整,情感真挚,展现了宋代士大夫在仕途坎坷中的复杂心态。