译文
在夜郎江畔观赏元宵佳节。北斗星柄回转方向,积雪刚刚消融。灯火如银花绽放,哪里才是通往银河的星桥?满城喧闹使得春夜如同白昼,有三名歌妓,还有五溪的瑶族百姓。 此时回头思念京城的行宫。太平楼高耸入云。在红烛光中,买酒畅饮聆听箫声。姑且在天涯海角暂且一醉,唱一曲望京的谣曲。
注释
夜郎江:指辰水,流经古夜郎国地域。
斗回杓:北斗七星斗柄回转,指时节更替。
星桥:传说中银河的鹊桥,此处指元宵灯市桥梁。
五溪徭:指当地少数民族,五溪即辰溪、酉溪等五条河流流域。
行朝:皇帝出行暂驻之处,指京城。
太平楼:汴京著名酒楼,象征太平盛世。
赏析
本词以元宵佳节为背景,展现作者谪居辰州时的复杂心境。上片描绘少数民族地区独特的元宵盛景,'灯火银花'与'五溪徭'形成文化碰撞。下片'回首忆行朝'转折巧妙,通过'太平楼''红蜡光'等京城意象与眼前'天涯'境况对比,在热闹节庆中暗含深沉的思君恋阙之情。结尾'望京谣'三字余韵悠长,将个人命运与家国情怀融为一体。