译文
城楼上的钟鼓声变换着新的韵律。晚霞映晴空,水雾渐升腾。远方归来的帆船,争相停泊在蓼花丛生的岸边。遥望彩虹般的拱桥宛如画中景致,龟背似的桥拱上,行人缓缓穿行。 夜深风静时重现高耸的亭台。重新登临处,景色正分明。倒影落入波心,恍若海中巨鲸。愿借吸纳百川的沧海酒量,为您祝寿举杯,直至桥影沉落。
注释
楼头钟鼓:城楼上报时的钟鼓声,暗示时间推移。
蓼花汀:长满蓼花的水边平地,蓼花为水生植物,秋季开花。
虹桥:状如彩虹的拱桥,此处可能指扬州二十四桥之一。
鳌背:传说中海里大龟的背,此处形容桥拱如龟背。
危亭:高耸的亭台。
吸川沧海量:化用《庄子·秋水》'百川灌河'意境,喻酒量如海。
赏析
本词以细腻笔触描绘江城暮色与夜景的双重画卷。上片用'钟鼓新声''晚霞''归帆'等意象构建动态的黄昏图景,'鳌背上,著人行'巧妙将神话意象融入现实场景。下片转入静谧夜景,'影落波心'以鲸鱼喻桥影,想象奇崛。结尾'吸川沧海量'既呼应前文的海意象,又将祝寿主题升华至天地境界。全词虚实相生,色彩明丽,在空间转换中展现时间的流动感。