绣屏晓梦鸳鸯侣。可惜夜来欢聚取。几声低语记曾闻,一段新愁看乍觑。繁红洗尽胭脂雨。春被杨花勾引去。多情只有旧时香,衣上经年留得住。
中原 人生感慨 写景 凄美 含蓄 婉约 婉约派 抒情 文人 春景 晨光 爱情闺怨 闺秀

译文

绣屏旁清晨梦醒,回忆起昨夜鸳鸯般的欢聚。可惜那短暂的欢乐时光匆匆逝去。还记得当时几句低声细语,如今却只能面对一段新生的愁绪。 繁花被雨水洗尽,如同胭脂般飘落。春天被飞舞的杨花悄然带走。唯有旧时留下的香气最多情,在衣衫上经年不散,久久留存。

注释

绣屏:刺绣的屏风,代指闺房。
鸳鸯侣:比喻恩爱夫妻。
欢聚取:欢乐的相聚。取,语助词,无实义。
乍觑:刚刚看见。觑,看、窥视。
繁红:繁盛的鲜花。
胭脂雨:形容落花如雨。胭脂,喻指红色花瓣。
杨花:柳絮,象征春逝。
经年:多年,长年。

赏析

这首词以细腻笔触描绘女子春愁。上片通过'晓梦'、'夜来'的时间转换,营造梦幻与现实交织的意境。'几声低语'与'一段新愁'形成鲜明对比,突出欢聚易逝、愁绪新生的怅惘。下片以'繁红洗尽'、'春被勾引'的拟人手法,写尽春逝的无奈。结句'多情只有旧时香'以衣香犹存反衬人事已非,余韵悠长,体现了欧阳修词婉约深致的艺术特色。