金勒狨鞍,西城嫩寒春晓。路渐入、垂杨芳草。过平堤,穿绿径,几声啼鸟。是处里,谁家杏花临水,依约靓妆窥照。极目高原,东风露桃烟岛。望十里、红围绿绕。更相将、乘酒兴,幽情多少。待向晚、从头记将归去,说与凤楼人道。
中原 人生感慨 写景 山水田园 抒情 文人 旷达 春景 晨光 淡雅 清新 清明 田野 花草 豪放派

译文

骑着装饰华贵的马匹,在西城微寒的春日清晨出游。道路渐渐进入垂杨和芳草之中。越过平坦的堤岸,穿过绿色的小径,听到几声鸟鸣。到处可见临水而开的杏花,仿佛美丽的女子在窥镜自照。 极目远望高原,东风吹拂着带露的桃花和如烟的小岛。望去十里之内,红花环绕绿树围绕。更要结伴同行,趁着酒兴,抒发多少幽深的情怀。等到傍晚时分,要把这游春的经过从头记下,回去说给闺中之人听。

注释

金勒狨鞍:金饰的马笼头和毛皮马鞍,形容马具华贵。
嫩寒:微寒的初春天气。
平堤:平坦的堤岸。
靓妆:美丽的妆饰,此处比喻杏花。
露桃烟岛:带着露水的桃花和如烟的岛屿。
红围绿绕:红花环绕、绿树围绕的景色。
相将:相随、结伴。
凤楼:指女子的居所。

赏析

这首词以细腻的笔触描绘春日踏青的闲适情景,展现了苏轼早期词作清新婉约的风格。上片写清晨出游所见,'金勒狨鞍'点明身份,'嫩寒春晓'设定时间氛围。通过'过平堤,穿绿径'的移动视角,展现春日美景。'杏花临水,依约靓妆窥照'运用拟人手法,将杏花比作对水梳妆的美女,生动传神。下片转写高原远眺,'露桃烟岛'营造朦胧美感,'红围绿绕'概括春色之盛。结尾'说与凤楼人道'巧妙收束,既点明游春之乐,又暗含相思之情。全词语言清丽,意境优美,充分体现了宋代文人雅士的春日闲情逸致。