译文
松树如长者般奋张针叶似在长啸,整日里清风飒爽拂面。这美妙之处本非宫商音律所能比拟,又有谁能将其韵味谱入琴弦?
注释
松公:对松树的拟人化尊称,形容其如德高望重的长者。
奋鬣:鬣本指兽类颈上的长毛,此处形容松针如鬃毛般奋张。
飒然:形容风声清爽有力的样子。
宫徵:古代五音(宫、商、角、徵、羽)中的两个音级,代指音乐。
朱弦:红色琴弦,代指古琴。
赏析
这首诗以简练笔法勾勒出东山松风的神韵。前两句用'奋鬣如啸'的动态比喻和'清风飒然'的听觉感受,生动展现松风合奏的自然交响。后两句转入哲理思考,指出天籁之美超越人为音律,体现朱熹'理在气先'的哲学观。全诗将景物描写与理性思辨完美结合,在六言绝句的短小篇幅中蕴含深意,展现宋诗理趣化的特色。