译文
年少时以耕田钓鱼为生,早已看透世俗名利如腐臭之物般虚幻。 每一处山丘溪壑都有其美好,我像捡拾遗珠般选取他人不屑的景致。 晚年带着几个孩子靠微薄俸禄生活,并不追求高官厚禄。 山林隐逸的习性至今犹在,前生恐怕就是王献之那样洒脱的人。 君王垂衣而治如虞夏盛世,朝野闲暇天下太平。 公衙日落时吏员散去,木屐轻踏山间小径。 隐士仙人一见就点头认可,索要百杯美酒倾泻在琉璃杯中。 湖光山色如同展开的画卷,烟霭空蒙青翠朦胧。 谢幼舆的风度何等潇洒,计然的谋略显得拘泥。 苍松如鬃毛在风中呼啸,候鸟展翅贴天飞翔。 君山洞庭日日呈现眼前,不必再遥望巴丘西边。 急唤笔墨共同吟咏,美景正与诗意相契合。 诗成想起梅福真隐士,何必追求一官半职。 江边谁是吹笛的老者,为您献上这美玉般的诗词。 唤起群龙跃出平静湖面,嘱咐它们扶着船舵东归。
注释
和许尉小洞庭韵:和许姓县尉《小洞庭》诗的原韵所作。
臭腐空神奇:语出《庄子》,指世俗名利如腐臭之物,看似神奇实则空虚。
一丘一壑:指隐居之地的山水景致。
人弃我取:化用《史记·货殖列传》典故,表达与众不同的志趣。
斗食:微薄的俸禄。
如茨:如茅草屋顶般厚重,喻高官厚禄。
王献之:东晋书法家,性格洒脱不羁。
垂拱:垂衣拱手,形容太平盛世君主无为而治。
虞夏:虞舜和夏禹时代,喻太平盛世。
日晡:下午三至五时。
凫鹜:野鸭,喻衙门中的小吏。
隐仙:隐居的仙人,指志同道合的隐士。
琉璃:指琉璃酒杯。
幼舆:谢鲲字幼舆,东晋名士,性格豁达。
计然:春秋时期谋士,善经济谋划。
君山:洞庭湖中的小岛。
巴丘:山名,在洞庭湖边。
泓颖:笔和墨的代称。
梅子真:梅福,汉代隐士,弃官修道。
黄绶:黄色印绶,指低级官职。
赏析
本诗展现了宋代士大夫淡泊名利、向往隐逸的精神境界。艺术上运用大量典故,如庄子哲学、历史人物类比,形成深厚的文化底蕴。诗中'一丘一壑有佳处,人弃我取如拾遗'体现了独特的审美取向,'苍松奋鬣倚风啸,候雁张羽粘天飞'等句意象雄奇,动静结合。全诗在山水描写中融入人生哲理,通过王献之、谢鲲等历史人物的比况,抒发了超脱尘俗、寄情山水的志趣。结构上从少年耕钓写到晚年心境,再转到当前湖山游赏,最后以神话意象收束,层次分明,意境开阔。