译文
渐渐步入衰老之年,忧患催生了满头白发。 身体如同老树,枯枝上又生出新的枝条。 自认不是王羲之那样的福寿之人,屈指算来难到七十高龄。 日日盼望家族兴旺,如今终于见到凤凰有了后代。 如何才能像松树般长寿,等到孙儿长大成人。 追忆十年来的往事,悲喜交织此消彼长。 亲戚关系自然延续,远亲也相互依存。 全靠这个新生孙儿,化解了两家之间的猜疑。 喜鹊绕屋欢鸣,宾客身着华服前来祝贺。 相视会心一笑,优美的祝词如美玉般珍贵。 甜酒醉不了人,寿面如银丝般漂浮。 只缺善解人意的歌女,高歌这庆贺之词响彻云霄。 知道您平日不爱饮酒,今日也请尝试满饮一杯。 借此酒祭奠梅塘先人,不知何时才能骑鹤仙去。
注释
侵寻:渐进,逐渐。
颓龄:衰老之年。
霜须:白须,白发。
枯蘖:枯木新生的枝条。
逸少:王羲之字逸少,此处代指长寿有福之人。
七之:指七十岁,古语"人生七十古来稀"。
谷丰下:丰收之兆,喻家族兴旺。
凤有儿:凤凰有子,喻得贤孙。
乔松:高大的松树,喻长寿。
欣戚:欢喜与忧愁。
乘除:消长变化。
瓜葛:亲戚关系。
葭莩:芦苇中的薄膜,喻疏远的亲戚。
织翠:穿着华丽服饰的宾客。
琼琚:美玉,喻优美的文辞。
醴甘:甜酒。
汤饼:古代庆生宴会上的面条。
解语花:善解人意的美女。
遏云:歌声响彻云霄。
酹:以酒洒地表示祭奠。
骑鹄:骑鹤,指成仙得道。
赏析
这首诗是王炎为感谢友人黄子山祝贺其得孙而作,展现了宋代士大夫的家庭伦理观和人生感悟。艺术上采用比喻手法,将自身比作'老木',孙儿比作'孙枝',形象生动。诗中'欣戚更乘除'深刻揭示了人生的悲喜交替。语言质朴自然,情感真挚深沉,既有得孙的喜悦,又有对生命传承的思考,体现了儒家'修身齐家'的思想境界。结构上从个人感慨到家族延续,再到宴饮场景,层次分明,结尾升华到对先人的追思,意境深远。