踉蹡揖客客为谁,依旧骊珠色陆离。不谓远游来此地,未能小隐待何时。惯看覆手仍翻手,休问开眉与皱眉。归去淮山访猿鹤,清风满袖自披披。
七言律诗 人生感慨 含蓄 山林 抒情 文人 旷达 江南 沉郁 淮北 游仙隐逸 说理 送别离愁 隐士 黄昏

译文

步履蹒跚地揖别客人,客人又是谁呢? 依旧是那位如骊珠般光彩照人的知己。 不曾想远游来到此地相聚, 却不能实现山林隐居要等到何时? 早已看惯人情的反复无常, 何必再问是喜笑颜开还是愁眉不展。 不如归去淮山寻访猿鹤为伴, 让清风吹满衣袖自在飘摇。

注释

踉蹡:走路不稳,跌跌撞撞的样子,形容离别时步履沉重。
骊珠:宝珠,传说出自骊龙颔下,比喻珍贵的人或物,此处指友人韩毅伯。
色陆离:色彩斑斓绚丽,形容友人风采依旧。
小隐:隐居于山林,与"大隐"相对。
覆手翻手:比喻人情反复无常,世事变化迅速。
开眉皱眉:指喜怒哀乐的表情变化。
淮山:淮河流域的山林,指归隐之地。
猿鹤:猿猴与白鹤,隐士的伴侣,象征高洁隐逸的生活。
披披:飘动貌,形容清风拂袖的潇洒姿态。

赏析

这首诗以深沉的笔触抒发了对友人的惜别之情和归隐之志。首联'踉蹡揖客'生动刻画离别时的不舍姿态,'骊珠'之喻既显友人之珍贵,又暗含对其品格才华的赞美。颔联通过'远游'与'小隐'的对比,表达了对现实漂泊的无奈和对隐逸生活的向往。颈联'覆手翻手'深刻揭示世态炎凉,'开眉皱眉'则体现超然物外的人生态度。尾联'访猿鹤''清风满袖'的意象空灵高远,展现诗人追求精神自由的洒脱情怀。全诗对仗工整,用典自然,在婉约中见豪放,在感伤中显旷达。