译文
暮色烟霭中有人投宿山中茅屋,春雨涨满溪水却无人渡过板桥。满地落花更添愁绪寂静冷清,连天芳草引发思绪绵长悠远。
注释
暝烟:暮色中的烟霭。
投:投宿,借宿。
茅舍:茅草屋,指山中简陋的房舍。
春水:春雨后的溪水。
板桥:木板搭成的小桥。
寂寂:寂静冷清的样子。
迢迢:遥远绵长的样子。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘雨中山行的孤寂景象。前两句通过'暝烟''春水'等意象营造出朦胧的春雨氛围,'有客投茅舍'与'无人渡板桥'形成鲜明对比,突显山野的荒凉。后两句'满地落花'与'连天芳草'相对,'愁寂寂'与'思迢迢'相映,将外在景物与内心情感完美融合。全诗语言清新自然,意境深远,通过对自然景物的描写,含蓄地表达了诗人旅途中的孤寂感和对远方亲人的思念之情。