译文
阳光和煦春风暖,草木丛生绿意鲜。鸟儿欢快啼鸣唱,晚开花朵也娇艳。询问此时何时节,春末将至寒食天。家家准备酒食祭,扫墓拜祭在坟前。乌鸦飞鸣争祭肉,树枝挂满白纸钱。唯我独自不快乐,感慨万千坐长叹。打开书卷不能读,面对饭菜难下咽。豺獭尚知要祭祀,谁忍心把祖先忘。感叹为贫所迫驱,为官漂泊二十年。少壮时光留不住,对镜但见白发添。空愧北山移文讽,未能显扬祖墓阡。全家共有十口人,城边无田无房产。因此客居在异乡,归思缠绵空怅然。忆昔初入仕途时,母亲容颜正红艳。薄禄未及奉养母,忽悲蓼莪诗篇传。岁月流逝渐已久,百般感慨难言全。伤心思念墓前树,清泪如泉流不断。狐死头向山丘枕,古人也重迁葬还。况我虽在外为官,十代家居在星川。亲朋日日现眼前,可以相互常往还。他乡风俗有不同,客居心意总不安。花落草长景凄凄,青山深处啼杜鹃。
注释
暧暧:日光昏暗的样子,陶渊明《归园田居》有'暧暧远人村'。
林薄:草木丛生的地方。
蕃鲜:茂盛鲜绿。
禁烟:指寒食节,古代寒食禁火。
馔觞豆:准备酒食祭品。
松楸:松树和楸树,多植于墓地,代指故乡祖坟。
豺獭尚有祭:《礼记·月令》载'獭祭鱼''豺祭兽',指动物尚知祭祀。
随牒:跟随官文书,指做官。
华颠:白头。
北山移:孔稚珪《北山移文》,讽刺假隐士。
南阳阡:原涉为祖墓修阡陌,称'南阳阡',指显扬祖先。
百指:十口人。
负郭无一廛:城边没有一寸土地。
初筮仕:初次做官。
三釜不及养:微薄俸禄来不及奉养父母。
蓼莪篇:《诗经·小雅》篇名,表达对亡亲的哀思。
宰木:墓地上的树木。
狐死必首丘:狐狸死时头朝向山丘,喻不忘本。
赏析
本诗是王炎表达思乡之情的代表作,以寒食节扫墓为切入点,抒发了宦游异乡、有家难归的深沉感慨。艺术特色上:1.对比手法鲜明,用'家家祭扫'的热闹反衬'我独不乐'的孤寂;2.用典自然贴切,'豺獭有祭''狐死首丘'等典故强化了思乡主题;3.情感真挚深沉,从眼前景到人生感怀,层层递进,最后以'杜鹃啼血'的意象收束,余韵悠长。诗歌在平实的叙述中蕴含着对人生、亲情、故乡的深刻思考,展现了宋代文人宦游生活的典型情感体验。