去年夏旱田原枯,龙骨取水禾不苏。张颐待哺神所悯,吏既祷之甘雨随。东阡西陌喜相贺,化我硗确成膏腴。炊粳酿黍作秋社,翁媪醉饱儿孙嬉。今年种艺方入土,梅天宜雨还不雨。高仰之田龟兆开,污邪亦半无流水。帝从人欲不待祈,丰隆击鼓群龙趋。山南山北起云雾,雨脚急来如绠縻。富家安坐有红粟,田家作苦惟饘粥。丁壮力耕儿饭牛,旱时得雨胜珠玉。
乐府 农夫 叙事 悲壮 抒情 民生疾苦 江南 沉郁 田野 芒种 雨景

译文

去年夏天大旱田地干枯,用龙骨水车取水禾苗也难以复苏。 百姓张口待哺感动神灵,官吏祈祷后甘霖随即降临。 田间小路人们相互庆贺,贫瘠土地变成了肥沃良田。 煮米酿酒举行秋社祭祀,老人饱醉儿孙嬉戏玩耍。 今年播种刚刚入土,梅雨季节该下雨却不见雨滴。 高处的田地裂开龟纹,低洼处也断了流水。 天帝顺从人愿不需祈祷,雷神击鼓群龙奔腾而来。 山南山北升起云雾,雨丝急落如同连绵绳索。 富人家安坐拥有充足粮食,农民辛苦劳作只能喝稀粥。 壮年奋力耕作孩童放牛,干旱时得雨胜过珍珠美玉。

注释

龙骨:古代汲水农具,形如龙骨水车。
张颐待哺:张口等待喂养,形容饥渴状。
硗确:贫瘠坚硬的土地。
膏腴:肥沃的土地。
炊粳酿黍:煮粳米酿酒,指丰收后的庆祝。
秋社:秋季祭祀土神的活动。
梅天:梅雨季节。
龟兆:土地干裂如龟背纹路。
污邪:低洼的田地。
丰隆:雷神名。
绠縻:绳索,形容雨丝连绵。
红粟:储藏多年的上好粮食。
饘粥:稀饭。

赏析

本诗以对比手法展现两年旱情与降雨的不同境遇,深刻反映古代农民靠天吃饭的生存现实。艺术上采用白描手法,语言质朴自然,通过'龙骨取水''龟兆开'等具体意象生动描绘旱情,'丰隆击鼓群龙趋'运用神话传说增强画面感。结尾'旱时得雨胜珠玉'点睛之笔,道出农民最真实的心声。全诗既有对自然现象的客观描述,又蕴含深厚的人文关怀,展现了中国古代农业社会的真实图景。