译文
价值千金的璧玉能够倾倒秦都,但这块璞玉未经雕琢时众人都会怀疑。弹奏琴弦的曲调蕴含山水意境,若是袖手不弹便无人知晓。像黄香那样的寒士奔走于江汉之间,失意未能踏上青云仕途。这位客人心怀锦绣才华,嘲笑世人以貌取士。敲门拜访我后便要辞别,如同高空的孔雀难以挽留。在江城偶然相遇共饮美酒,清谈时麈尾轻摇生出凉风。步行冒着酷热双脚磨出老茧,分别后几乎没有音信往来。楚地山色凋零又到岁末,花信风最先吹动南北枝条。青灯下灯花结穗如金粟,欣喜看见你艰辛跋涉归来。笑容灿烂为我开口说话,知我思念如饥似渴。挥笔作诗如匠人技艺精湛,倾囊相赠如骊龙宝珠尽出。红白相间花色正好,春风烂漫催花开时节。愿留你在花下共醉,为你斟满春酒。戴着斗笠推辞不肯离去,怎忍让老友天涯相隔。揉着昏花老眼遥望苍穹,但愿见你如秋鹗展翅高飞。
注释
黄一翁:作者友人,生平不详。
千金一璧:指和氏璧典故,喻珍贵人才。
朱丝度曲:用琴弦演奏乐曲,暗喻才艺。
黄香裋褐:黄香为东汉孝子,裋褐指粗布衣服,喻寒士。
青云衢:仕途高位。
相目皮:以貌取人。
麈尾:魏晋名士清谈用具。
绤絺:细葛布衣服。
双鲤鱼:指书信。
花信:花开信息,指季节。
斲轮手:技艺精湛的匠人,出自《庄子》。
骊龙珠:珍贵宝物,出自《庄子》。
褦襶:夏日遮阳斗笠,喻留恋不舍。
赏析
本诗以深挚友情为主线,运用大量典故和比喻,展现了对寒士才友黄一翁的赞赏与惜别之情。艺术上采用欲扬先抑手法,开头以'千金一璧'与'此璞未剖'的对比,突出人才需要识鉴的主题。中间'朱丝度曲''麈尾清风'等意象清雅脱俗,体现士人高雅情趣。结尾'秋鹗凌风'的比喻既含勉励之意,又暗含对友人终将腾达的信念。全诗语言凝练,对仗工整,情感真挚,在宋代赠别诗中独具特色。