译文
七月流火暑气即将消退,车马已备好即将远行。怎能不共饮一杯饯行酒,明日便要被山川阻隔各分东西。家中的老母亲,乌黑的鬓发尚未斑白。和谐融洽如凤凰携雏,这般天伦之乐岂是容易获得。功名利禄不过是身外之物,最要紧的是悉心照料双亲的饮食起居。
注释
火流:指农历七月,大火星西流,暑气渐退。
戒行役:准备远行。戒,准备;行役,因公务或旅行在外奔波。
川陆隔:山川陆地阻隔,指分别后路途遥远。
北堂:指母亲居所,代指母亲。
绿鬓:乌黑发亮的鬓发,形容年轻。
雍雍:和谐融洽的样子。
凤将雏:凤凰带领幼雏,比喻母子情深。
轩冕:古代官员的车乘和冕服,指代官位爵禄。
傥来尔:偶然得来之物。傥来,意外得来。
赏析
这首诗以细腻笔触展现送别友人的深情厚谊,突出孝道亲情主题。前四句通过'火流''车马'点明送别时节,'举一杯'的细节生动体现惜别之情。中间四句转而描写友人家庭,'绿鬓''雍雍'等词温馨描绘母子相依的天伦之乐。末二句'轩冕傥来尔'的劝诫,体现淡泊名利的处世哲学。全诗语言质朴自然,情感真挚深沉,在送别题材中独树一帜,将友情与孝道巧妙结合,展现宋代士人重视家庭伦理的价值取向。