道重物自轻,心清内无欲。未定胸中见,难行天下独。冠盖上青云,著鞭竞驰逐。南山有德人,一笑遗宠辱。岿然殿诸老,足以镇浮俗。一出上禁林,再出拥牙纛。本无圭组累,归去便野服。譬如山中云,润泽滋草木。未雨出岩岫,已雨反幽谷。明月共樽罍,清风满松竹。问谁从之游,韦编能熟读。人生了婚嫁,意愿何时足。傥肯割半山,诛茅从卜筑。
五言古诗 人生感慨 劝诫 含蓄 官员 山峰 抒情 文人 旷达 月夜 江南 淡雅 清风 游仙隐逸 田野 荆楚 说理 送别离愁 隐士

译文

道德厚重则外物自然看轻,内心清净便没有贪欲。 若胸中见解尚未坚定,难以特立独行于天下。 官员们争相追逐高官厚禄,挥鞭竞逐青云之路。 南山有位德行高尚之人,对荣辱得失一笑置之。 巍然屹立居于众老之首,足以镇抚浮华世俗。 初次出仕任职翰林院,再次出山执掌军权。 本无官场印绶的牵累,归隐便可穿上山野服饰。 犹如山间的云彩,滋润着草木生长。 未雨时飘出山岩,雨后返回幽深山谷。 明月相伴共饮美酒,清风吹拂松竹之间。 问谁愿与他同游,唯有熟读经典之人。 人生了却婚嫁之事,心愿何时才能满足。 倘若肯分我半座山,愿剪茅筑屋相邻而居。

注释

李侍郎:指李姓官员,侍郎为官职名。
衡州:今湖南衡阳一带。
冠盖:官员的冠服和车盖,代指仕途。
牙纛:牙旗,大将的旗帜,指军权。
圭组:玉圭和印绶,指官场束缚。
韦编:古代用皮绳编联的竹简,指典籍。
诛茅:剪茅为屋,指隐居。

赏析

本诗以送别为引,实则抒写对隐逸生活的向往。开篇'道重物自轻'奠定全篇哲理基调,通过对比官场竞逐与山林闲适,展现淡泊名利的人生境界。诗中'山中云'意象尤为精妙,既喻友人超然品格,又暗含润物无声的济世情怀。语言清丽自然,对仗工整而不失灵动,在宋代理学家诗中别具一格。