译文
俗人见面只问寒暖,我们之间却亲密无间。 两年困守穷山,拂尘已挂满蛛网。 忽闻敲门声,欲言又止不敢开口。 原来有客乘鲸而来,我急忙倒履相迎。 你家世显赫光明,人物英武伟岸。 胸中装有江湖天地,笔下生出风雨文章。 赠我美玉般诗章,如白虹贯穿书囊。 我如被穿鼻的小牛,处世多遇坎坷。 你似侧翅的雄鹰,仕途尚未高飞。 杯酒相接情意殷勤,畅谈倾诉肺腑之言。 百围大树饱经霜雪,士人必要经历艰难。 傅说曾为刑徒,管仲曾为囚虏。 韩信有过寄食,马周曾遭冷遇。 饥荒之后必有丰年,得失消长本是天理。 豪杰成就功名,只需经受岁寒考验。 相对大笑捋须,穷达荣辱皆忘怀。
注释
赏析
这首诗是周孚送别友人张饰之的深情之作,展现了宋代士人间的真挚友谊和豁达胸襟。艺术上运用对比手法,将'俗子'的客套与'吾侪'的真诚相对照,突出知己之情。比喻生动形象,'穿鼻犊'与'侧翅鹰'的对比,既表达自身处境之困,又对友人充满期待。用典精当,连用傅说、管仲、韩信、马周四位历史人物的逆境成才经历,深化'艰难玉成'的主题。语言质朴而意境深远,在送别诗中寄寓深刻的人生哲理,体现了宋诗理趣化的特色。