译文
偶尔谈论风月之事已觉得有伤廉洁, 将一切世俗习气都删除殆尽,几乎要闭口不言。 怎比得上静静伫立在枇杷花下, 不言不语只是默默无闻地萎靡不振。
注释
风月:原指清风明月,此处暗指男女情爱之事。
伤廉:损害廉洁,指有损道德操守。
结习:佛教语,指烦恼习气,此处指世俗欲望。
缄:闭口不言。
枇杷花:枇杷树冬季开花,花色洁白,常被赋予高洁意象。
恹恹:精神萎靡、无精打采的样子。
赏析
此诗为袁枚《题鬼趣图》组诗中的第六首,以含蓄婉转的笔法描绘了一种超脱世俗的精神境界。前两句通过'伤廉'、'结习都删'等词语,表现了作者对世俗欲望的摒弃和自省;后两句则以枇杷花下的静立形象,营造出一种超然物外、静默无语的意境。全诗语言凝练,意境深远,通过对比手法突出了超脱世俗的高洁情怀,体现了袁枚'性灵说'的诗歌主张,追求真性情与自然流露。