译文
凉风携着秋意归来,蒲柳由青渐渐转黄。 桂树枝条相互缠绕,茂密的花朵含着幽远芬芳。 清香美妙难以度量,却忧虑露水将要变成寒霜。 有志之士心中满怀理想,错过时机后往往慷慨悲凉。
注释
凉风挟秋回:凉风带着秋意归来。挟,携带;回,归来。。
蒲柳青欲黄:蒲柳由青转黄。蒲柳,即水杨,落叶早,常喻早衰或卑贱。。
桂树枝相樛:桂树枝条相互缠绕。樛,树枝向下弯曲缠绕。。
采采含幽芳:茂盛的桂花含着幽香。采采,茂盛貌;幽芳,幽远的香气。。
清香美无度:清香美妙不可度量。无度,无限,难以衡量。。
坐忧露为霜:因忧虑露水变成寒霜而坐立不安。坐,因。。
志士有所怀:有志向的人心中有所牵挂。。
后时多慨慷:错过时机后多有悲愤感慨。后时,失时,错过时机。。
赏析
本诗以秋景起兴,通过凉风、蒲柳、桂花等意象营造出清幽的秋日意境。前四句写景细腻,'蒲柳青欲黄'暗含时光流逝之叹,'桂树枝相樛'既写实又隐喻人际交往。后四句转入抒情,'清香美无度'与'坐忧露为霜'形成强烈对比,表现了对美好事物易逝的忧虑。结尾直抒胸臆,'志士有所怀,后时多慨慷'道出了古代知识分子怀才不遇的普遍感慨。全诗语言凝练,意境深远,融写景、抒情、言志于一炉,体现了宋代文人诗含蓄蕴藉的艺术特色。