译文
手持旌旗来到霅水之滨,身体如同病弱之人刚刚起身。 此次出行本因贫困所驱使,并非贪恋吴中的风土美景。 浩渺烟波阻隔了白鸥,崎岖道路劳累了大马。 幸而别驾是位诗人,相逢时眉宇间洋溢着喜悦。 我如今白发苍苍而你正当壮年,莫要惊讶钟声鸣响不知停息。 每每因为接待宾客发愁下榻,哪有闲暇频频清谈玄理。 忙碌中偷闲在花下饮酒,更邀请广文一同谈笑。 借酒消愁愁绪更浓,听说东边的田地正渴望雨水。
注释
一麾:指刺史的旌旗,代指出任地方官。
霅水:即霅溪,在今浙江湖州。
痿人:体弱多病之人。
别驾:官名,州刺史的佐吏。
诗流:诗人群体,指有诗才的人。
钟鸣不知止:比喻不知疲倦地工作。
捉麈:手持麈尾,指清谈玄理。
广文:指广文馆博士,代指文官。
东皋:东边的水田,泛指农田。
赏析
本诗以自嘲口吻开篇,通过'痿人暂起'的比喻,生动刻画了诗人年老体衰仍被迫出仕的无奈。中间四句以'烟波隔白鸥'、'道路劳黄耳'的意象,暗喻仕途艰辛与思乡之情。后段通过与魏倅的对比,抒发了时光易逝、仕宦劳顿的感慨。尾联'把酒消忧忧更来',以反衬手法强化了愁绪,而'东皋渴雨'既写实景,又暗喻民生疾苦,体现了诗人忧国忧民的情怀。全诗语言质朴自然,情感真挚深沉,展现了宋代文人仕隐矛盾的心理状态。