译文
我的友人西邻黄先生,文笔功力超越众人。 本可出入权贵之门,为何还要留在此地? 整整齐齐的书架排列,亲自拂去蠹虫整理书籍。 三年来怀才不遇未能高飞,如今暂且袖手闲居。 但如凤凰般拥有五彩文采,终将直上云霄继承前贤。
注释
西家黄:指友人黄一翁,西家为谦称,表示友人居住在自己家西侧。
笔力:诗文写作的功力气势。
馀子:其余的人,众人。
金马:汉代金马门,代指官署或显贵之门。
曳裾:提着衣襟,指奔走于权贵之门。
整整:整齐排列的样子。
插架书:书架上的书籍。
拂蠹:拂去书虫,指整理书籍。
飞不翔:比喻怀才不遇,未能施展抱负。
袖手:藏手于袖,表示闲适或无所作为。
仪凤:象征祥瑞的凤凰。
五色文:五彩纹饰,比喻华美的文采。
霄汉:天空极高处,喻指朝廷高位。
接武:步履相接,指继承前人的事业。
赏析
这首诗以简洁凝练的语言表达了对友人黄一翁的赞赏与慰藉。前四句通过对比手法,突出友人虽才华出众却甘于淡泊的品质。'笔力压馀子'的直白赞美与'金马可曳裾'的仕途可能形成张力,'胡为亦留此'的设问更显友人品格的高洁。中间四句描绘友人隐居读书的生活状态,'整整插架书'的细节描写生动传神,'三年飞不翔'的比喻既表达了对怀才不遇的感慨,又为结尾的期许埋下伏笔。末二句'仪凤五色文,霄汉终接武'运用凤凰意象,以浪漫的笔调表达对友人终将大展宏图的坚定信念。全诗语言质朴而意境深远,体现了宋代文人诗作中常见的理趣与情致。