楚客抱玉虹,刖足只自悲。有宝不韫椟,此计亦未疏。子虚一赋成,日边问相如。老眼阅人多,君岂一布衣。箧中有琼瑶,把玩聊自娱。
五言古诗 人生感慨 友情酬赠 含蓄 抒情 文人 江南 江西诗派 沉郁 隐士 颂赞

译文

楚人卞和怀抱美玉如彩虹,被砍双脚只能独自悲伤。 拥有珍宝却不深藏匣中,这个打算也不算疏忽。 就像司马相如写成《子虚赋》,终得在君王身边展示才华。 我年老见识过许多人,你岂是寻常的布衣书生。 你匣中藏有美玉般的才华,把玩欣赏聊以自娱。

注释

楚客抱玉虹:用和氏璧典故,卞和献玉被刖足,喻怀才不遇。
刖足:古代砍足的酷刑。
韫椟:藏在匣子里,喻深藏不露。
子虚赋:司马相如名作,喻才华出众。
日边:指朝廷、帝王身边。
相如:指汉代辞赋家司马相如。
琼瑶:美玉,喻美好诗文或才华。

赏析

这首诗运用典故巧妙,通过和氏璧、司马相如等历史典故,表达对友人黄一翁才华的赞赏和期许。前四句以卞和献玉自比,暗含怀才不遇的感慨;中间四句转写友人,以司马相如作比,预示其必将得到重用;末二句以'琼瑶'喻友人才华,既显赞赏又含慰藉。全诗用典贴切,对仗工整,在劝慰中蕴含深切的知己之情。