译文
胸怀自有明镜般的识见,声望品行传扬在朝野之间。我来到这越王勾践的故地,您居住在仙气缭绕的少微山。承蒙您用青眼相看赏识,如今年老白头方得清闲。人生的困达已无需过问,只想归去掩上云雾中的门关。
注释
胸次:胸怀,胸襟。
藻鉴:品评鉴别的能力,如明镜般清澈。
声行:声望和品行。
勾践国:指越地,今浙江一带,春秋时越王勾践故地。
少微山:道教名山,传说为仙人居住之处。
青眼:重视、赏识的眼神,典故出自阮籍青白眼。
穷通:困窘与显达,指人生际遇。
云关:云雾缭绕的关隘,喻指隐居之所。
赏析
这首诗以简练深沉的笔触,展现了诗人与岩电道人之间的知交情谊和超脱心境。首联'胸次有藻鉴,声行朝野间'高度概括了道人的品德威望,用'藻鉴'喻其明察秋毫的洞察力。颔联巧妙运用地理典故,'勾践国'与'少微山'形成尘世与仙境的对比。颈联'青眼肯相顾'化用阮籍典故,表达知遇之情;'白头得閒'则透露出历经沧桑后的淡泊。尾联'穷通无可问,归去掩云关'将全诗意境推向高潮,表现出对世俗名利的超然态度。整首诗对仗工整,意境空灵,语言凝练,体现了宋代诗僧特有的禅意与哲思。