重上危楼览洞庭,故人一笑对飞觥。君山只似艑山绿,江水不如湘水清。一日胜游成乐事,三年俗状夺诗情。天涯邂逅还离别,莫惜樽前底里倾。
七言律诗 人生感慨 友情酬赠 叙事 含蓄 官员 抒情 文人 楼台 淡雅 湖海 荆楚

译文

重新登上高高的岳阳楼眺望洞庭湖,老友相逢相视一笑举杯畅饮。 君山的绿色只像艑山一般,江水却不如湘水清澈明净。 这一日的畅游成为快乐之事,三年官场俗务消磨了诗情。 天涯邂逅相聚却又要离别,不要吝惜杯中美酒尽情倾吐心声。

注释

解官:解除官职。
诸丈:对长辈或同僚的尊称。
岳阳楼:湖南岳阳名胜,濒临洞庭湖。
危楼:高楼,指岳阳楼。
飞觥:举杯畅饮。觥,古代酒器。
君山:洞庭湖中的小岛。
艑山:疑为当地小山名,具体位置待考。
三年俗状:指三年官场生涯的俗务。
底里倾:倾吐内心真情。底里,内心深处。

赏析

这首诗展现了诗人解官后与友人相聚岳阳楼的复杂心境。首联以'重上'开篇,暗示旧地重游的感慨,'一笑对飞觥'生动刻画故人重逢的喜悦。颔联巧妙运用对比手法,通过君山与艑山、江水与湘水的比较,暗含对官场生活的反思。颈联'一日胜游'与'三年俗状'形成鲜明对比,突出诗人对诗情被官场俗务消磨的无奈。尾联在欢聚中预见离别,'莫惜樽前底里倾'既是对友情的珍视,也是对真性情的回归。全诗语言质朴自然,情感真挚深沉,在写景抒情中蕴含深刻的人生感悟。