译文
满头花白的头发还能做什么,我原本就是穷乡僻壤的一个平民。 同胞兄弟如今还有谁在世,晚年余生只有父子二人相依为命。 我因为多病更加思念家乡,你为了孝敬父母而辞官归来。 人生的进退得失难以预料,时机到来时自当如大鸟直冲云霄。
注释
萧萧华发:形容头发花白稀疏的样子,指年老。
何为:还能做什么,表示无奈。
元是:原本是。
布衣:平民百姓,指没有官职。
同产弟兄:同父母所生的兄弟。
谁见在:还有谁在世。
馀生:晚年余生。
投劾:古代官员自劾去职,指辞官。
出处:出仕和隐退,指人生进退。
不齐:不一致,难以预测。
逆定:预先确定。
刺天飞:像鸟一样直冲云霄,比喻重新得志。
赏析
这首诗是陆游晚年病中感怀之作,情感真挚深沉。首联以'萧萧华发'开篇,奠定全诗苍凉基调,通过'穷乡布衣'的自我定位展现淡泊心境。颔联'同产弟兄谁见在'一句,以问句形式表达对逝去亲人的追忆,'独相依'三字道尽晚年父子相依为命的凄楚。颈联直抒胸臆,'多病念家'与'爱亲投劾'形成因果对应,体现中国传统孝道文化。尾联笔锋一转,'刺天飞'的意象既包含对儿子的期许,也暗含诗人不屈的斗志。全诗语言质朴自然,对仗工整,情感层层递进,在哀婉中见豁达,沉郁中显刚健,充分展现了陆游诗歌'沉郁顿挫'的艺术特色。