译文
四面青山如屏风碧绿重叠,苕溪霅溪静静流淌如白虹倾泻。 万家屋脊连绵都在楼阁之下,唯有这一座飞檐楼栋独耸当中。 容不得半点浮尘沾染到此,只感到无边清爽之气贯通四方。 怎能超然物外摆脱世俗牵累,终日敞开衣襟沐浴这清爽之风。
注释
郡中:指湖州府治所在地。
清风楼:湖州名胜,登高观景之地。
山屏四面:四周群山如屏风环绕。
苕霅:苕溪和霅溪,湖州两条主要河流。
玉虹:形容溪流如白玉般的长虹。
连甍:连绵的屋脊,指城中民居。
飞栋:高耸的楼宇栋梁。
物役:世俗事务的牵累。
翛然:无拘无束、自由自在的样子。
披襟:敞开衣襟,喻胸怀开阔。
赏析
这首诗以清风楼为观景点,展现湖州山水城市的独特风貌。首联以'山屏四面'勾勒出湖州盆地地理特征,'苕霅无声'暗合楼名'清风'的静谧意境。颔联通过'万户在下'与'一楼当中'的空间对比,突出清风楼的高耸地位。颈联'不容浮尘'与'无边爽气'形成精神层面的净化意象。尾联直抒胸臆,表达对超脱世俗、归隐自然的向往。全诗对仗工整,意境清远,将景物描写与人生感悟完美结合。