译文
暗自欢喜归期将近,却还要向天边继续远游。 士人应当经历险阻艰难,我怎敢怨恨旅途的滞留。 尘世琐事如蚂蚁在磨盘上旋转,虚名浮利似鱼儿吞食钓钩。 春风拂面桃李盛开的月夜,倚着船舵静看江水东流。
注释
复州:今湖北沔阳一带,宋代属荆湖北路。
柂:同'舵',指船舵。
蚁旋磨:比喻世人忙碌如蚂蚁在磨盘上旋转,语出《晋书·天文志》。
鱼中钩:比喻被名利所困如鱼上钩。
淹留:停留、羁留。
赏析
本诗以旅途为背景,抒发了作者对人生际遇的深刻感悟。前两联通过'归期近'与'更远游'的矛盾,展现士人身不由己的无奈;'尝险阻'三字体现儒家士大夫的担当精神。颈联'蚁旋磨''鱼中钩'两个精妙比喻,生动揭示世俗名利的虚幻与束缚。尾联意境突转,在春风桃李的美景中'倚柂看东流',以景结情,表达超脱豁达的人生态度。全诗语言简练,对仗工整,哲理深刻,体现了宋代哲理诗的特色。